We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more

Search Results

You searched for:
Labels: usage: exclam.

Refine your search Try a new search

Your search matched 43 entries.

  • a 3 interj.

    Usage labels: exclam.

    Citations:

    ah! oh!
    exclam.: (1121-25) A! reis, Jesu, de majestet, Faldrat ma morz n'ivern ne estet? S Brend mup 1239
    exclam.: (s.xiiiin) A Deus! ke il ne fust arivé a son talent Boeve 175
    exclam.: (s.xiii2/4) A Ha Jhesu, merci Mirour Egl 8.21
    exclam.: (c.1270) A mort! eez de mei pité Plaintes Vge 81.460
    exclam.: (s.xiiiex) a, Sire, sauvez mei Ancren2 13.30
    exclam.: (c.1325) le pharisen disoyt: 'Aa Deux, jeo ne suy pas teel cum celuy' Bible Holkham 44.4

    ah! oh! hey! (to emphasise a statement)
    exclam.: (1212) Ah! quel eschar qe cist vileins Florenz, qui tant est nice e veins, Tot soul fait tant bele vertu Dial Greg SATF 10155

  • ahi interj.

    Usage labels: exclam.

    Citations:

    oh! ah!
    exclam.: (s.xii3/3) ‘Ahi!’ feit il, ‘fel Sathanas’ S Gile1 2946

  • aide s.

    Semantic labels: finan., law, mil., tax, theol.
    Usage labels: exclam.

    Citations:

    so help me God (etc.)!
    exclam.: (s.xiiex) Mes en eyde du fyz Marie […] L’amur de la damoisele Ne refusera joe ja! Amis 288 (var. C13)

    with the help of God!
    exclam.: (1160-74) A granz voiz crient, 'Deus aie! L'enseigne al duc de Normandie!' Rom de Rou wace i 221.1607
    exclam.: (1160-74) 'Deus aie!' escria, forment le envaist Rom de Rou wace i 64.1475

  • aider v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. sbst. inf.

    Semantic labels: law
    Usage labels: exclam.

    Citations:

    God help me
    exclam.: (c.1170) Ke t’en ad, si Deus t’ aid , semblé? Horn 1233

  • avenir 1 v.trans. v.intrans. v.impers. v.refl. p.pr. as gerund p.pr. as a. quasi a.

    Semantic labels: law, med., merch., pathol., time
    Usage labels: also_fig., exclam., temporal

    Citations:

    which God forbid
    exclam.: (s.xiiex) Itel si par aventure, ke ja n’avienge, seit trové, seit repris une fiede e autre TLL i 28
    exclam.: (1303) Et si li ditz empeschement avenoit , qe ja n’ aveigne , mons’ Edward’ son filz y serra tenuz a venir avenir Treaty Rolls i 163
    exclam.: (1338) s’il avenoit , ke ja ne aviegne , ke […] Treaty Rolls ii 4.8

  • aver 2 v.trans. v.intrans. v.refl. v.impers. p.pr. as gerund p.p.

    Semantic labels: costume, emotion, finan., law, mil., time
    Usage labels: euph., exclam., fig., local, modal, prov., temporal

    Citations:

    bless you!
    exclam.: (c.1170) ‘Bien aiez , Haderof! vengé sui del mastin!’ Horn 1688

  • ba 1 excl.

    Usage labels: exclam., interj.

    Citations:

    bah!
    exclam.: (s.xii2) Mais les fiz Belial distrent entre sei: Ba! Purrad nus cist de noz enemis salver? Liv Reis1 20

  • chef 1 s. a.

    Semantic labels: agricultural, anat., bot., geog., herald., law, med., mil., status, textile, title, weapons
    Usage labels: exclam., fig., prov., temporal

    Citations:

    on my oath!
    exclam.: (1160-74) 'Par mon chief,' dist li reis, 'Jo prendrai le conte de Kent [...]' Rom de Rou wace ii 228.9210
    exclam.: (s.xiiiin) par mun chef, Jo vus dirrai cuntre cest gref Pet Plet ANTS 885
    exclam.: (s.xiii1/3) ore vus rendez! Par mun chef n’eschaperez Gui War 1260

  • dehé s.

    Usage labels: exclam.

    Citations:

    a curse, curses (on ... )!
    exclam.: (s.xii3/4) Ly Greu dient entre eaux: 'Deheit Deheit [ait] tel honur!' Rom Chev ANTS 6007
    exclam.: (c.1185) Fols est, dehait qui le pleindra Proth ANTS 3404
    exclam.: (s.xiiiin) 'Mestre,' dist Boves, 'dahait dathat (MS)) dunke mun chef, kant en ma vie li durrai relefz!' Boeve 2431

    a curse, curses on me!
    exclam.: (c.1185) Dehez aie Deheiez ei D s.xiv m jo cum culvert De meie part se il ert suffert Ipom BFR 1979

    a curse, curses on ... !
    exclam.: (1174-75) Dehé ait ki vus dute l’amuntant d’un denier! FANT OUP 856
    exclam.: (c.1185) mal dehez ait qui ço creit Proth ANTS 3469
    exclam.: (c.1185) Dehez eit ore sun granz senz! Ipom BFR 673
    exclam.: (1263) Deheez eit que (=qui) l’en pleine! Pol Songs 18.63

  • e 3 interj.

    Usage labels: exclam.

    Citations:

    hey!
    exclam.: (1120-40) Deu apelent andui parfitement: 'E! reis celeste, par ton cumandement Amfant nus done [...]!' S Alexis1 24
    exclam.: (s.xii3/3) E nus las! Ke faimes pur lui? S Gile1 187
    exclam.: (1150-70) E! Deu, bel pere, reis celestre, Icest cange coment puit estre? Trist thomas2 102

  • eya excl.

    Usage labels: exclam.

    Citations:

    there you go!, hey presto!
    exclam.: (s.xiv1/3) pus getez bren desure sovent tant ke il refroyde et le bren escorche desure, et eya Alchimie 393.56

  • fei 1 s.

    Semantic labels: law, occupation, theol.
    Usage labels: exclam.

    Citations:

    in truth, verily
    exclam.: (c.1170) ‘A la fei’ çoe dit Horn, ‘donc mar le fui portant Horn 4027
    exclam.: (1174-75) Seignurs, en la meie fei, merveille est mult grant FANT OUP 109
    exclam.: (1160-74) [...] Mais le gonfanon, par ma fei, Ne sera hui portez par mei Rom de Rou wace ii 166.7589
    exclam.: (c.1170) volentiers, par ma fei, Mesque j’aie servi, si cum faire le dei Horn 514
    exclam.: (1150-70) jo vus afi par fei Trist thomas2 1441
    exclam.: (s.xiiim) Femme que voit conceivre de ver prengne collions, [Et] si en face pudre, [...] Et si la boive en vin, par fai la conseilons A-N Med ii 103

    believe me!
    exclam.: (1360-79) Piere, tenez ma foy certaine, Je fray tricher la char humaine GOWER Mirour 367
    exclam.: (1360-79) Tout est ce voir, tenez ma foy GOWER Mirour 1965

  • guai 1 interj. s.

    Semantic labels: pathol.
    Usage labels: exclam.

    Citations:

    woe! alas!
    exclam.: (s.xiii4/4) Ceo qu'il dient alas! alas! gway B s.xiii 4/4 gway way C s.xiv in way et pleignent la cité qui si grant fu & fort signefie la grant pleinte qu'il funt de lur grant lignage qu'ils perdirent Apoc Prose 97

    woe (upon)
    exclam.: (1171-74) Wai vus, qui estorez Les leis de felunie Becket1 3142
    exclam.: (s.xii4/4) Way la terre, dont li reis est enfant e dont li princes menjue matinel Prov vil 12.308

    woe upon
    exclam.: (s.xii1) Guai a mei Heu mihi , kar purluigné[e] est, je habitai od les tabernacles Cedar! Mult la meie aneme od les haanz pais Camb Ps 233.CXIX.5
    exclam.: (s.xiii2/4) Way a l’hume k’il unc fu nez, Quant de taunt pecchez est grevez Corset ANTS 1525
    exclam.: (s.xiiiex) oay a cels Ki en terre sount Chev Dé 739
    exclam.: (s.xiiiex) Gwai, gwai as habitanz en terre Ke a dreit ne volent lur salu quere Apoc giffard 1584

  • guerreier 2 v.trans. v.intrans. p.pr. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: mil.
    Usage labels: exclam., fig.

    Citations:

    (as an imperative) attack!
    exclam.: (c.1136-37) Godwine aveit bien commandé, Tresqu’il avreit warrei crié GAIMAR1 4818

  • ha 1 interj.

    Usage labels: exclam.

    Citations:

    (indicating suprise)
    exclam.: (s.xii3/3) Ha! sire pere, com jo qui, Il K'il nus ert repruvé grefment S Gile1 188
    exclam.: (c.1200) Ha deus! Quel doel de Joseph l'innocent, Traison de femme l'ad mis a torment! Anc Test (B) 1038

    (indicating emphasisis)
    exclam.: (s.xiiiex) Ha! eve, destornez vus. Vus gettez vostre oil sur vostre mort Ancren2 172.28
    exclam.: (s.xivin) ‘Ha!’ dit le piere, ‘lessez Hichebon dire e feare quanque lui plest a gree’ BOZ Cont 26

    (as a taunt) ha!
    exclam.: (1212) 'A ha!' faz jo, 'donc as tu fei, Car del tot sanz fei n'es tu pas Quant creiz iço q'onc n'esgardas' Dial Greg SATF 14474
    exclam.: (c.1275) De la retrere Fraunceys fu prest e mist sa cure, E la chastia par tele daunture: Tut nu se mist e de sa cordele Le cheytif cors mut dur flaele. Au cors parla par tele reysun: 'Ha, ha,' ceo dist, 'Frere Andnun, Ben vus avent par drayture Ke seez daunté par bature [...]’ S Fran ANTS 2032
    exclam.: (1271-83) Einz li comence a ramponer: 'Ha! ha!' dist ele, 'mal lechere, Jeo te fray rouger la chere!’ Fabliaux 14.120
    exclam.: (s.xivin) Ha! ha! cum est amere la mort a pensere BOZ Cont 33

    alas!
    exclam.: (c.1170) Ha! lasse! qu'ai joe dit? Horn 992
    exclam.: (1212) E neporquant de ses amanz Plus en trovons d'asez, ha las! Qe de cels qui ne l'aiment pas Dial Greg SATF 14135

  • hai 1 interj.

    Usage labels: exclam.

    Citations:

    ah! alas! (to express grievance)
    exclam.: (s.xii3/4) Hay! Dieus sovereins, Pier[e] esperitables, Tant est cist siecle faus, cheitis e deceivables Rom Chev ANTS 740
    exclam.: (s.xiiiin) 'Hai! mere', fet il, 'mar fustes si bele!' Boeve 214
    exclam.: (c.1235) Li las dolerus, hai! tant sunt maluré S Aub 354
    exclam.: (s.xiiim) Hahy! dolant, chaitifs, mar virent s'aatye! Dest Rome1 557

  • hardi a. s. interj.

    Semantic labels: zool.
    Usage labels: exclam., pej.

    Citations:

    conventional formula used at the successful completion of a deal
    exclam.: (1396) Hardiz, entrez ciens donques et vous en avrez de moy atant com vous avez demandé Man lang ANTS 35.4

  • hei interj.

    Usage labels: exclam.

    Citations:

    ah! alas! (to emphasise a grievance)
    exclam.: (s.xiiiin) ‘Hey!’ dist la pucele, ‘coment puis endurer? Hey, sire Boves, tant vus solai amer! Hey! ja me fra vostre amur tut de duel finer; kant jeo vus ai perdu, plus vivere ne quer [...]’ Boeve (D) 981-83
    exclam.: (s.xiiim) Hey! Diex, puis en mur[e]rent plus de .xxx. millier De tels gentz k'eink Dieu ne voleint suplier Dest Rome1 60

  • ho 1 interj.

    Usage labels: exclam.

    Citations:

    halt!, exclamation to stop an action
    exclam.: (1280-1307) Ho la! de choses par de ça dayller nus suffist. Resoun nous rechace revertir a la geste LANGTOFT thiol2 414.2227

  • monjoie interj. s.

    Semantic labels: toponym
    Usage labels: exclam.

    Citations:

    a warcry (from Mons Gaudii, the name given to a mountain north-west of Jerusalem)
    exclam.: (s.xii2/4) Ki dunc oist 'Munjoie!' demander, De vasselage li poust remembrer Roland 1182
    exclam.: (s.xiiiin) Puis escrie: 'Monjoie! [...]' Boeve 3260
    exclam.: (s.xiii1/4) Cil crient 'Muntjoie!', si vont od els juster Ch Guill 1102
    exclam.: (1273-82) Ne Charles qui cria 'Monjoie!' Ross ANTS 3976
    exclam.: (1369) es autres enemys que sont sur la principauté es parties de C. et de R. sont environ quatre ml. combatantz, les quelx crient, 'Monjoie seint Denys', prennant villes, chastelx et forteresses, et sur ycelles mettent suz les baners et penencelx du roy de France Lett & Pet 201.138.131

  • oir v.trans. v.absol. v.intrans. p.pr. p.pr. as s. p.pr. as s.pl. p.pr. as a. p.p. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: eccl., finan., law, liturgical
    Usage labels: exclam.

    Citations:

    (as imperative) hearken, listen
    exclam.: (1120-40) Oz mei, pulcele! Celui tien ad espus [...] S Alexis1 66
    exclam.: (c.1136-65) Oez que cist reis dit ci entre Salemon 1819
    exclam.: (c.1185) Oez de cel veil asoté! Ipom BFR 2047
    exclam.: (1212) Or oz vertu esmerveillable: Quant son chief dresça de la table Od ço q'ot s'oreison finie [...] Dial Greg SATF 7031
    exclam.: (s.xv3/4) Or ouez , or ouez , seigneurs, chevaliers et escuiers, dames et damoiselles: Douce 271 32r.

  • ore 2 adv. prep. conj.loc.

    Semantic labels: time
    Usage labels: exclam., politeness

    Citations:

    on!, forward!
    exclam.: (s.xiii1/4) 'Vengum les morz, tant cum nus sumes vifs!' [...] E cil respunent: 'Ei ore, ber marchis!' Ch Guill 550

    come on now
    exclam.: (s.xiiim) Fierenbras l'en apelle, sil l'ad areisonee: ‘Ore sus, danz veillard, si me die par ta lealtee [...]’ Dest Rome1 1270
    exclam.: (s.xivin) Ore sus, dame, priez pur may boz Seven Poems 67.212

  • osanna excl.

    Semantic labels: Bibl., theol.
    Usage labels: exclam.

    Citations:

    Hosanna, shout of praise to God (meaning 'save now!' or 'save, pray!')
    exclam.: (s.xii3/3) Li Judeu ki ço (=the reception of J.C. in Jerusalem with cries of 'Osanna filio David') unt oit furent Dolent; mult lur pesa Ke cil chantouent osanna S Gile1 3648
    exclam.: (s.xiii3/4) E cil detriers e cil devant Grant joie sunt fesant E nis li petit enfanz Vunt osanna par tut crianz A-N Piety 202.66
    exclam.: (s.xiii2) Ke fust l'ebreu ke il crierent, E il me dist qu'ert osanna [...] 'Osanna, e ke est a dire?' Dient les Jeus: 'Sauvez, beau sire' Evang Nic Verse 144

  • oster 1 v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.p. as a. p.p. as s.

    Semantic labels: arithm., costume, domestic, lang., law, med., occupation, ship.
    Usage labels: exclam., fig.

    Citations:

    away! (imperative)
    exclam.: (s.xiv1) Et toux les jués crierent a une voice: ' Oustetz , oustetz , et ly crucifietz' Passion BVM2 93.3

    stop! leave off!
    exclam.: (s.xiiex) '[...] Ne serriez a la fin honie?' ' Oshtez , oshtez Hostez , hostez L c.1335 !' ceo dist Florie. 'Nus le frum si priveement, [...] Nel savrad home de miere né!' Amis (K) 305
    exclam.: (c.1240) 'Sire', se dist, 'pur Deu hostez , Ne dutés chair a mes pes' Mir N-D 262.279
    exclam.: (s.xivm) Vus me tollez tute ma joie e ma vie e ma esperance en tere, e purquei me lesse[z] v[u]s vivre en si grant dolur? Ostez , ostez , pendez ceste lasse mere ovecke sun chier fiz A-N Piety 186

    oh no!
    exclam.: (c.1200) ' Ostez ', ceo dist, 'trop ai dormi: ça, mun cheval delivrement' S Osith 574

  • outre adv. prep. a. conj.loc.

    Semantic labels: finan., geog., law, marit., status, time
    Usage labels: exclam., local, quantitative, temporal

    Citations:

    go away, step back!
    exclam.: (s.xii2/4) Ultre, culvert, Carles n'est mie fol Roland 1207
    exclam.: (s.xiii1/4) Ultre, lecchere! malveis barbarin! Ch Guill 789

    onwards!
    exclam.: (s.xii2) 'Utree, Deus aie!', crient e halt e cler. Li patriarches muntet sur un mulz Pel Charlemagne 243

  • pardeu excl.

    Usage labels: exclam.

    Citations:

    By God!, certainly
    exclam.: (1292) targerunt le play jekes al age lur issue? par dy, nanil YBB 20-21 Ed I 61
    exclam.: (1170) 'Par Deu', çoe dit Rigmel, 'trop vus vulez haster' Horn 627
    exclam.: (1294) Quey! quidet vus si l'assise passat en sa nature ke vostre bref ne se abatereyt mye? pardi si freit YBB 21-22 Ed I 457

    in God's name, certainly
    exclam.: (s.xiiiex) Responez dunkes de pardeu! Court Bar (A) 21
    exclam.: (1341) De par Dieux! donqes ne serra rien entré - ne l'avowere ne la replicacion YBB 15 Ed III 159

  • pecchable a. s.

    Semantic labels: theol.
    Usage labels: exclam.

    Citations:

    wretched sinner!
    exclam.: (1120-40) Alas pecables, cum par fui avoglet! S Alexis1 394
    exclam.: (s.xii3/3) Allas! Pechable! Que f[e]rai? Adam2 323
    exclam.: (s.xiii1/4) Dolent, peccable, qui m'ad eschaldé? Ch Guill 2873

  • pes 1 s.

    Semantic labels: agricultural, eccl., emotion, finan., implement, law, liturgical, metal, mil., theol.
    Usage labels: coll., exclam.

    Citations:

    peace, quiet!
    exclam.: (s.xivin) Ore, pees, je vous comand, trestous qe seynz voy, qe nul ne se moeve tant ne quant Fouke ANTS 31.23

  • pité s.

    Semantic labels: emotion, theol.
    Usage labels: exclam., personif.

    Citations:

    alas!, woe is me!
    exclam.: (s.xiiiex) U qu’il (=the Danes) unkes vindrent, les viles [v]unt arder, Tant qu’il vindrent a cest liu – alas de pieté! Burch1 187

  • pour 1 s.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: exclam., personif.

    Citations:

    have no fear, rest assured
    exclam.: (1113-19) Ceo sunt .xx. e .iiij. hures Dunt nus faimes un jur Par veir e senz pour Comput ANTS 2088

  • pru a. adv. s.

    Usage labels: exclam.

    Citations:

    (as a toast) cheers, to your health!
    exclam.: (1415) Sire, prou vous face Man lang ANTS 69.19
    exclam.: (1415-17) Sir, proue vous face, ou si graunde proue le vous face Liber Donati (D) 19.18

  • quel 1 a. pr.interrog. pr.rel. pr.rel.abs. prep. conj.loc.

    Usage labels: exclam.

    Citations:

    what, such a (implying amazement or disapproval)
    exclam.: (s.xiii1/4) Deus, quel doel quant tels baruns desevrerent! Ch Guill 1174

  • serement s.

    Semantic labels: law, theol.
    Usage labels: exclam., interj.

    Citations:

    by my oath!
    exclam.: (1396) Par mon serement, j'en ay gaigné toute ceste sepmaigne pur fouir les terres Man lang ANTS 17.7
    exclam.: (1396) Donques dit la dame: ‘Est ce voire que vous en avez tant d'amour envers moy com vous ditez?’ ‘Par mon surment’, fist il, ‘beale, tresdouce dame, si est’ Man lang ANTS 14.2

  • suef 1 a. adv. s. pl.

    Semantic labels: Bibl., culin., geog., marit., meteo., pathol., ship., sound, status, textile, theol., ven., zool.
    Usage labels: exclam.

    Citations:

    (as a call to the hounds) gently!
    exclam.: (s.xiv1/4) s’ils =hounds eyent grant volunté de currer et ils soy aloynent de vous, vous [devez] dire un altre parole: 'Hou, moun amy, hou! Swef, moun amy, swef!' TWITI2 8.116

  • teisir v.trans. v.intrans. v. refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.pr. as s.f. p.p. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: law
    Usage labels: exclam., fig.

    Citations:

    hush!, silence!, be quiet!
    exclam.: (s.xii2/4) ‘Tais, Oliver!’ li quens Rollant respunt, ‘Mis parrastre est, ne voeill que mot en suns’ Roland 1026
    exclam.: (c.1245) Lors cum esbaiz s'escrie: 'Harro!' Mes li rois l'en chastie: 'Tees, Hugelins’ S Edw paris ANTS 1018
    exclam.: (s.xiii3/4) Tace, gallice ‘tes’ Dictionnaire hébreu 12.15
    exclam.: (s.xivin) Tache! Tache! vuyle vivre en pache BOZ Cont 145 (MS B)
    exclam.: (s.xiv1) Soiez vous assemblez, ly filz jacob. Toiez. Oiez [E]t oiez, oiez Israel vostre pere Genesis ANB 312.xlix.2
    exclam.: (c.1245) Dient li: 'Tes tei, engrés!' S Edw paris ANTS 2962
    exclam.: (s.xiv1/3) L’un vers l’atre ert irascuz. ‘Tes tei!’, dist Dynabus Brut1 1223
    exclam.: (1396) Teis toy, de par le deable! Man lang ANTS 19.16

  • tempreement adv.

    Usage labels: exclam.

    Citations:

    moderately! calm down!
    exclam.: (1171-74) la pape li dist: ‘Frater, tempreement; Car mesdire de lui ne sufferai neent’ Becket1 2262

  • thwerthutnay interj.

    Semantic labels: law
    Usage labels: exclam.

    Citations:

    emphatically no! (as a formal phrase of denial or defence)
    exclam.: (1277) si le defendant taunttost cum la parole ly fuist issue de la buche ne deist thwerthutnay il fu tenu cum non defendu Bor Cust ii 5
    exclam.: (1277) pur ceo ke avaunt fu usé ke le defendaunt ne poeit a la pleinte le pleintif autre chose respundre for tut granter ou tut dire thwerthutnay Leicester i 158

  • tolir v.trans. v. absol. v.refl. v. impers. sbst. inf.

    Semantic labels: chess, law, med., mil., pathol., tax, theol.
    Usage labels: exclam.

    Citations:

    away with you!
    exclam.: (c.1170) 'Tolez!' ço dit Hardré Horn (O) 4654
    exclam.: (s.xii2) 'Tol, tol tei', fist li prophetes Liv Reis1 180
    exclam.: (s.xiiex) Ore te tol! Ne huez mes sur mei! Fol Trist ANTS 371

  • tost 2 adv. conj.loc. interj.

    Usage labels: exclam., temporal

    Citations:

    hurry!
    exclam.: (1155) Armes, armes, chevals, chevals! Or tost, or tost, muntez, muntez, Puinez, puinez, curez, curez ! Brut WACE 11767
    exclam.: (1280-1307) Ore tost al roi d'Alemaigne vos messagers mandez LANGTOFT thiol2 268.464
    exclam.: (s.xiiiex) Or tost! si me croisera Chans Croisade 242.V.44
    exclam.: (s.xivin) 'Ore to[s]t!', dit il as sergeantz, 'primez soyt bien batu...' BOZ Cont 11

    go away!
    exclam.: (s.xii4/4) 'Va tost', dist il, 'et si te paine Que aie pullente aleine' Rom Fran1 163

  • tprot excl.

    Usage labels: exclam.

    Citations:

    prut! pah! (exclamation of contempt or disapproval)
    exclam.: (1225-1300) Mort dit a tutes aises T. tprupt Maidstone 6.96
    exclam.: (1307) e dist outre 'tprot pur ceo!' King’s Bench iii 195

  • trahie 1 interj.

    Usage labels: exclam.

    Citations:

    treason! treachery!
    exclam.: (s.xiiim) Fierenbras d'Alisandre en est en la citee entree, A sa voice q'il en out cler 'trahie!' ad escriee Dest Rome1 1238
    exclam.: (a.1382) regardaunt l'ost del prince sudeynement sur eaux venaunt fesaunt graunt crie 'traye! traye!’ Anon Chr1 37

  • wach interj.

    Usage labels: exclam.

    Citations:

    'Aha, aha!', sneer, expression of gloating triumph
    exclam.: (s.xii1) [...] il [...] paroles decevables grundillent. E aovrirent sur mei lur buche, distrent Wach, wach! vit li nostre oilz [...] verba fraudulenta concinnant. Et dilataverunt super me os suum, dixerunt, Vah! vah! vidit oculus noster Camb Ps 58.XXXIV.22
    exclam.: (s.xii1) Returngent al estrace de lur cunfusiun, cil ki dient a mei: Wach, wach! Revertantur ad vestigium confusionis suae, qui dicunt: Vach, vach! Camb Ps 121.LXIX.3

  • yo interj.

    Usage labels: exclam.

    Citations:

    cry of victory, triumph
    exclam.: (1113-19) Asemblez y e o , Si en avereiz un yo : Ce est interjectio ; Victorie signefie Que Deus li filz Marie Out de judeue gent E de paiene gent Comput ANTS 1557